|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1240 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make sb. look old [e.g. dress, hairdo]jdn. alt machen [z. B. Kleid, Frisur] [jdn. alt erscheinen lassen]
to make sb. look ridiculous jdn. blamieren
to make sb. look slimjdn. schlank machen
to make sb. look small jdn. klein machen [erniedrigen]
to make sb. look stupidjdn. blamieren
to make sb. lose heart jdn. decouragieren [geh.]
to make sb. lose his / her inhibitionsjdn. enthemmen
to make sb. more accountable jdn. stärker zur Verantwortung ziehen
to make sb. nervousjdn. nervös machen
to make sb. one's leaderjdn. auf den Schild heben [geh.] [Redewendung] [zum Anführer, Spitzenkandidaten etc. machen]
to make sb. one's wife jdn. zu seiner Frau machen
to make sb. out [idiom] [spot] jdn. herausfinden
to make sb. out to be a liar jdn. als Lügner entlarven
to make sb. out to be a liarjdn. zum Lügner erklären
to make sb. out to be an impostor jdn. als Hochstapler durchschauen
to make sb. pay up (for sth.)jdn. (für etw.) zur Kasse bitten [zwingen zu zahlen] [Redewendung]
to make sb. politically aware jdn. politisieren
to make sb. pregnant jdn. schwängern
to make sb. prick up their ears [idiom] jdn. hellhörig machen
to make sb. privy to a secretjdn. ins Geheimnis ziehen [veraltend]
to make sb. promise somethingjdm. ein Versprechen abnehmen
to make sb. proud jdn. stolz machen
to make sb. put on weight bei jdm. anschlagen [dick machen]
to make sb. rave jdn. zum Rasen bringen
to make sb. realise sth. [Br.] jdm. etw. bewusst machen
to make sb. realise sth. [Br.] jdm. etw. bewusstmachen
to make sb. realise what ... [Br.]jdn. erkennen lassen, was ...
to make sb. realize sth.jdm. etw. bewusstmachen
to make sb. redundantjdn. entlassen
to make sb. redundant jdn. freisetzen [euphem.] [entlassen]
to make sb. repeat a sentence jdn. einen Satz wiederholen lassen
to make sb. rich jdn. reich machen
to make sb. sad jdn. traurig stimmen
to make sb. see jdn. dazu bringen zu verstehen / begreifen
to make sb. see reason jdn. zur Einsicht bringen
to make sb. see reason jdn. zur Vernunft bringen
to make sb. see reason jdn. zur Räson bringen
to make sb. see reasonjdn. zur Raison bringen
to make sb. see red [idiom]jdn. auf die Palme bringen [ugs.] [Redewendung]
to make sb. see sense jdn. zur Vernunft bringen
to make sb. shudderjdn. erschauern lassen
to make sb. sickjdm. den Magen verdrehen
to make sb. sick [coll.]jdn. ankotzen [derb]
to make sb. sit up (and take notice) jdn. aufhorchen / aufmerken lassen
to make sb. smilejdn. zum Lächeln bringen
to make sb. stand in the corner jdn. in der Ecke stehen lassen
to make sb. stand in the corner [a pupil, child] jdn. in die Ecke stellen [ein Kind, einen Schüler] [zur Strafe]
to make sb. suffer jdn. leiden lassen [Leid, Schmerz zufügen]
to make sb. suspicious jdn. stutzig machen
to make sb. sweatjdn. ins Schwitzen bringen
to make sb. sweatjdn. zum Schwitzen bringen
to make sb. take sth. to heart [idiom]jdm. etw. [Akk.] ins Stammbuch schreiben [Redewendung]
to make sb. talkjdn. zum Reden bringen
to make sb. talkjdn. zum Sprechen bringen
to make sb. the scapegoat for sth.jdn. für etw. [Akk.] zum Sündenbock machen
to make sb. think jdm. zu denken geben
to make sb. think of running away jdn. auf Fluchtgedanken bringen
to make sb. think sth.jdn. etw. glauben lassen
to make sb. to do sth. [archaic] jdn. veranlassen, etw. zu tun
to make sb. understand sth. jdm. etw. verständlich machen
to make sb. understand sth. jdm. etw. begreiflich machen
to make sb. understand sth.jdm. etw. [Akk.] einsichtig machen [geh.] [selten]
to make sb. upjdn. schminken
to make sb. wait jdn. warten lassen
to make sb. wonder jdm. (etwas) zu denken geben
to make sb. wonderjdn. wundernehmen [schweiz.] [jdn. neugierig machen]
to make sb. wonderjdn. stutzig machen
to make sb. work for sb.jdn. für jdn. arbeiten lassen
to make sb. writhe with embarrassmentjdn. in peinliche Verlegenheit bringen
to make sb./sth. an offer jdm./etw. ein Angebot unterbreiten
to make sb./sth. appear ridiculous jdn./etw. lächerlich erscheinen lassen
to make sb./sth. attractivejdn./etw. attraktivieren [attraktiv machen]
to make sb./sth. filthyjdn./etw. einsauen [salopp]
to make sb./sth. known jdn./etw. namhaft machen
to make sb./sth. out [discern, manage to see or hear]jdn./etw. ausmachen [(in der Ferne) erkennen, hören, sehen]
to make sb./sth. out [manage with some difficulty to see sb./sth.] jdn./etw. erkennen [in der Ferne]
to make sb./sth. out to be sth.jdn./etw. als etw. [Akk.] hinstellen
to make sb./sth. presentjdn./etw. vergegenwärtigen
to make sb./sth. tractable [esp. animals]jdn./etw. kirren [veraltend] [fügsam, folgsam machen: bes. Tiere]
to make sb.'s acquaintance [idiom]mit jdm. bekannt werden [selten]
to make sb.'s acquaintance [idiom] jds. Bekanntschaft machen [Redewendung]
to make sb.'s blood boil [fig.] jdn. auf hundertachtzig bringen [ugs.] [Redewendung] [sehr wütend machen]
to make sb.'s blood boil [idiom] jds. Blut in Wallung bringen [Redewendung]
to make sb.'s blood boil [idiom]jdn. zum Kochen bringen [ugs.] [Redewendung]
to make sb.'s blood curdle [idiom]jdm. das Blut (in den Adern) gerinnen lassen [Redewendung]
to make sb.'s blood run cold [idiom]jdm. das Blut (in den Adern) gefrieren lassen [Redewendung]
to make sb.'s day [idiom]jdm. den Tag retten [Redewendung]
to make sb.'s day [idiom] jdm. Freude machen
to make sb.'s eyes light up jds. Augen aufleuchten lassen
to make sb.'s face blush with anger jdm. die Zornesröte ins Gesicht treiben [ugs.]
to make sb.'s flesh crawl / creep jdm. eine Gänsehaut machen [ugs.]
to make sb.'s flesh crawl / creep [idiom]bei jdm. eine Gänsehaut verursachen
to make sb.'s flesh crawl / creep [idiom] jdn. eine Gänsehaut bekommen lassen
to make sb.'s hair stand on end [coll.] [idiom] jdm. die Nackenhaare sträuben [Redewendung] [Angst einjagen]
to make sb.'s heart beat faster [also fig.] jds. Herz schneller schlagen lassen [auch fig.]
to make sb.'s heart flutter [idiom] jds. Herz höher schlagen lassen [Redewendung]
to make sb.'s life a living hell [idiom]jdm. das Leben zur Hölle machen [Redewendung]
to make sb.'s life miserablejdm. das Leben vermiesen [ugs.]
to make sb.'s life miserable jdm. das Leben schwer machen
to make sb.'s mouth water [idiom] jdm. den Mund wässrig machen [ugs.] [Redewendung]
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1240 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement