|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1244 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to make sth. publicetw. bekannt geben
to make sth. publicetw. bekannt machen [öffentlich]
to make sth. public etw. bekanntmachen
to make sth. publicetw. öffentlich bekannt machen
to make sth. public etw. publizieren [publik machen]
to make sth. publicetw. an die Öffentlichkeit bringen
to make sth. public [formally announce or read]etw. [Akk.] bekanntgeben
to make sth. public [recommendation, regulation, etc.] etw. veröffentlichen [Empfehlung, Vorschrift etc.]
to make sth. publicly accessibleetw. wahrnehmbar machen [z. B. Aufnahmen, Speichermedien]
to make sth. publicly available etw. [Akk.] frei zugänglich machen
to make sth. reek of smoke [e.g. curtains] etw. einräuchern [z. B. Gardinen]
to make sth. rhythmic etw. rhythmisieren
to make sth. right [idiom]etw. (wieder) in Ordnung bringen [durch Entschuldigung, Entschädigung etc.]
to make sth. rocketw. rocken lassen [ugs.]
to make sth. safeetw. absichern [z. B. Gefahrenstelle]
to make sth. standard practice etw. generell anwenden
to make sth. sticky etw. [Akk.] verkleben [klebrig machen]
to make sth. subsequently [amendments, updates, etc.] etw. nachziehen [Korrekturen, Zusätze etc.] [nachträglich einbringen]
to make sth. tempting for sb. jdm. etw. schmackhaft machen [verlockend]
to make sth. the focal point of one's life etw. [Akk.] zu seinem Lebensinhalt machen
to make sth. the right temperature etw. temperieren
to make sth. transparent etw. transparent machen
to make sth. unhappenetw. [Akk.] ungeschehen machen
to make sth. up etw. ausmachen [z. B den Unterschied, die Qualität]
to make sth. upsich [Dat.] etw. ausdenken
to make sth. up [coll.]sich [Dat.] etw. [Akk.] aus den Fingern saugen [ugs.] [fig.]
to make sth. up [coll.] [story, excuse etc.] etw. [Akk.] zusammenlügen [ugs.] [Geschichte, Ausrede usw.]
to make sth. up [invent (story, lie, etc.)] etw. erfinden [Geschichte, Lüge etc.]
to make sth. up to sb. etw. bei jdm. wiedergutmachen
to make sth. watertight etw. wasserdicht machen
to make sth. wetetw. nass machen
to make sth. work etw. [Akk.] zum Funktionieren bringen
to make sth. worseetw. [Akk.] verschlimmern
to make sth. worse etw. noch ärger machen
to make sth. worth sb.'s while jdn. für etw. [Akk.] belohnen
to make strange bedfellows ein merkwürdiges Gespann bilden
to make stupid verdummen
to make such measuressolche Maßnahmen treffen
to make (such) a fuss sich (so) anstellen [ugs.]
to make suredafür sorgen
to make suresich vergewissern
to make sure sichern
to make sure sicherstellen
to make sure um sicherzugehen
to make suredarauf achten
to make sure nachprüfen
to make sure sichergehen
to make sure not to do sth.sich hüten, etw. zu tun
to make sure of sth.sich von etw. [Dat.] überzeugen
to make sure of sth.etw. sicherstellen
to make sure of sth. sich [Akk.] etw. [Gen.] vergewissern
to make sure of sth. sich über etw. [Akk.] vergewissern
to make sure sb. gets sth.jdm. etw. zuschanzen [ugs.]
to make sure sb. gets sth. jdm. etw. zuschustern [ugs.]
to make sure that ...sichergehen, dass ...
to make sure that ... sich versichern, dass ...
to make sure that ... sich [Akk.] vergewissern, dass ...
to make sure that ... sicherstellen, dass ...
to make sure that ... [verify that]sich überzeugen, dass ... [durch Überprüfen sicherstellen]
to make sure (that) sb. does his / her duties [coll.] dafür zu sorgen, dass jd. seine Pflichten erledigt
to make sure there is a good atmosphere für Stimmung sorgen
to make sure things run smoothly für einen glatten Ablauf sorgen
to make sweaty verschwitzen
to make tabootabuisieren
to make tea Tee kochen
to make termssich einigen
to make the / a gravy go furtherdie / eine Soße verlängern [auch: Sauce ...]
to make the acquaintance of a lady eine Damenbekanntschaft machen
to make the acquaintance of sb. [idiom]jds. Bekanntschaft machen [Redewendung]
to make the acquaintance of sth. Bekanntschaft mit etw. [Dat.] machen
to make the beast with two backs [Shakespeare: Othello] das Tier mit zwei Rücken machen
to make the beddas Bett machen
to make the bed aufbetten [österr.] [bayer.] [das Bett machen]
to make the beds die Betten machen
to make the beds die Betten beziehen
to make the beds [esp. military]Betten bauen
to make the best of a bad job retten, was zu retten ist
to make the best of a bad job [idiom]das Unvermeidliche akzeptieren
to make the best of it das Beste daraus machen
to make the best of one's way möglichst schnell gehen
to make the best of sth. sich [Akk.] mit etw. [Dat.] abfinden
to make the best of sth.das Beste aus etw. [Dat.] machen
to make the best of sth. das Beste aus etw. [Dat.] herausholen
to make the best of sth. den größtmöglichen Vorteil aus etw. [Dat.] ziehen
to make the breakthrough den Durchbruch schaffen
to make the bus den Bus erwischen [ugs.]
to make the bus den Bus kriegen [ugs.]
to make the busden Bus bekommen
to make the case for sth. die Argumente / Gründe für etw. liefern
to make the case for sth.für etw. plädieren
to make the case for sth.für etw. werben
to make the cash tills ring die Kassen klingeln lassen
to make the coffers ringdas Geld sprudeln lassen
to make the credit availableden Kredit zur Verfügung stellen
to make the cut [e.g. at a competition or tournament] [idiom] in die nächste Runde aufsteigen [z. B. bei einem Wettbewerb oder Turnier]
to make the cut for sth. [coll.] [person or team] [meet a certain standard or requirement]den Cut überstehen [selten] [sich für etwas qualifizieren]
to make the deadline die Frist einhalten
to make the decisive pointden entscheidenden Punkt erzielen
to make the effort to do sth. sich [Dat.] die Mühe machen, etw. zu tun
to make the excuse that ...sich darauf herausreden, dass ...
« tomatomatomatomatomatomatomatomatomatomatoma »
« backPage 1244 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement