|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 1259 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to mess around with sth. an etw. herumwurschteln [ugs.]
to mess around with sth.an etw. [Dat.] herumwursteln [ugs.]
to mess (around) with sth. an etw. [Dat.] herumbasteln [ugs.]
to mess sb. around / about [coll.] [harass / provoke] jdn. schikanieren
to mess sb. up [sl.] jdn. fertigmachen
to mess sb./sth. up [coll.]jdn./etw. durcheinander bringen
to mess sth. up [bungle] etw. [Akk.] vermasseln [ugs.]
to mess sth. up [bungle]etw. [Akk.] verpatzen [ugs.]
to mess sth. up [coll.] etw. vergeigen [ugs.]
to mess sth. up [coll.] etw. versauen [ugs.]
to mess sth. up [coll.] etw. [Akk.] in den Sand setzen [ugs.] [Redewendung]
to mess sth. up [coll.]etw. [Akk.] versemmeln [ugs.]
to mess sth. up [coll.]etw. vermurksen [ugs.]
to mess sth. up [coll.] etw. [Akk.] verpeilen [ugs.] [nicht hinbekommen]
to mess sth. up [coll.]etw. verschiffen [ugs.] [regional] [versieben, verbocken, vergeigen]
to mess sth. up [coll.] [arrangements, plans, etc.] etw. [Akk.] über den Haufen werfen [ugs.] [Redewendung] [Vereinbarungen, Pläne etc.]
to mess sth. up [coll.] [arrangements, plans] etw. durcheinanderbringen
to mess sth. up [coll.] [bungle]etw. [Akk.] verpfuschen [ugs.]
to mess sth. up [coll.] [make a bad job] etw. versieben [ugs.] [vergeigen]
to mess sth. up [e. g. thread, hair] etw. [Akk.] verwursteln [ugs.]
to mess sth. up [esp. small things like ribbons, wool etc.]etw. [Akk.] verwurschteln [ugs.]
to mess sth. up (for sb.) [coll.] (jdm.) dazwischenfunken [ugs.]
to mess sth. up with panache [coll.] etw. [Akk.] grandios vermasseln [ugs.]
to mess things up Dinge durcheinanderbringen
to mess things up [coll.] alles vermasseln [ugs.]
to mess things up [coll.] Mist bauen [ugs.]
to mess up in Unordnung bringen
to mess up voll schmieren [ugs.] [alt]
to mess up verderben
to mess up vollschmieren [ugs.]
to mess up schmutzig machen
to mess up es verpatzen
to mess up [coll.]verschusseln [ugs.]
to mess up completely [coll.] total abkacken [vulg.]
to mess up sth. etw. [Akk.] beschmutzen
to mess up the works [coll.] dazwischenfunken [ugs.]
to mess with sb.jdm. blöd kommen [ugs.]
to mess with sb. [coll.] sich [Akk.] mit jdm. anlegen
to mess with sth. sich einmischen in etw.
to messageeine Nachricht senden
to messagemelden
to messenger sth. [messages, greetings, etc.]etw. per / durch Boten übermitteln (lassen)
to messenger sth. [objects]etw. per / durch Boten überbringen (lassen)
to Messrs ... [Br.] an die Herren ...
to metabolise [Br.] metabolisieren
to metabolise [Br.] verstoffwechseln
to metabolize umwandeln
to metabolizemetabolisieren
to metabolize verstoffwechseln
to metagrobolize [hum.]verwirren
to metal sth. [Br.] [road]etw. schottern [Straße]
to metalize [Am.]metallbeschichten
to metalize sth. [Am.]etw. [Akk.] metallisieren
to metallise [Br.]metallisieren
to metallise [Br.] metallbeschichten
to metallizemetallbeschichten
to metallize metallisieren
to metamorphizemetamorphosieren
to metamorphose umgestalten
to metamorphose umwandeln
to metamorphose wandeln
to metamorphose verwandeln
to metamorphose sich verwandeln
to metamorphosemetamorphosieren
to metaphorize sth. etw. [Akk.] metaphorisieren
to metastasise [Br.]metastasieren
to metastasizemetastasieren
to metastasize Absiedlungen / eine Absiedlung bilden [metastasieren]
to metastasizeabsiedeln [metastasieren]
to metastasize Tochtergeschwülste bilden [metastasieren]
to mete [archaic]messen
to mete out punishmentStrafe zumessen
to mete out punishment to sb. jdn. bestrafen
to mete out punishment to sb. [physical] jdn. züchtigen [geh.]
to mete out sth. [esp. punishment] etw. [Akk.] austeilen [bes. Strafen, Sanktionen]
to mete sth. out to sb. jdm. etw. zuteil werden lassen [geh.] [alt]
to mete sth. out to sb.jdm. etw. zuteilwerden lassen [geh.]
to meter sth. [e.g. water or power consumption, voltage]etw. messen [z. B. Wasser- oder Stromverbrauch, Spannung]
to meter sth. [supply in a measured or regulated amount] etw. [Akk.] dosieren
to methodically collect [data] [Daten] methodisch erheben
to methodise sth. [Br.] etw. [Akk.] systematisch ordnen
to methylatemethylieren
to mewmiauen
to mew maunzen
to mew mauzen
to mewmauen [südwestd.] [schweiz.] [miauen]
to mew [seagull]kreischen
to mew (up) sb./sth. [confine] jdn./etw. einsperren
to mewl quäken
to mewl quengeln [ugs.]
to mewl [archaic.: to cry] wimmern [bes. Baby]
to mewl [cat] maunzen
to mexicanise [Br.]mexikanisieren
to mexicanizemexikanisieren
to miaoumiauen
to miaow [Br.]miauen
to mic drop sth. [Am.] [coll.] [fig.] [rarely: mic-drop] [intentionally dropping a microphone after a speech or performance] etw. [Akk.] mit einem Paukenschlag beenden [fig.]
to micro-adjust sth. [a size, a measurement etc.]etw. [Akk.] fein einstellen [eine Größe, ein Maß etc.]
to microchip [provide identification for dog or cat]mikrochippen [Hund oder Katze kennzeichnen]
to micro-cook in der Mikrowelle erhitzen / kochen
« tometometometometometometomitomitomitomitomi »
« backPage 1259 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement