|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 237 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
the Russians {pl} der Iwan {m} [ugs. hum.] [oft pej.]
The Russians Are Coming, the Russians Are Coming [Norman Jewison]Die Russen kommen! Die Russen kommen!
the Russkies [coll.] die Russkis {pl} [ugs.]
the Russkies [coll.] [pej.] die Iwans {pl} [ugs.] [pej.]
The SaboteurSaboteur
The Sabre Dance [Gayaneh ballet] Der Säbeltanz
The Sabres of Paradise: Conquest and Vengeance in the Caucasus [Lesley Blanch] Die Säbel des Paradieses
the Sack of Rome die Plünderung {f} Roms
the safest way to obtain moneyder sicherste Weg {m} zu Geld zu kommen
the safest way to obtain money der sicherste Weg {m} um an Geld zu kommen
The safety distance X-Y is too small. Der Sicherheitsabstand X-Y wird unterschritten.
The Safety Net Fürsorgliche Belagerung [Heinrich Böll]
the said conflictder besagte Konflikt {m}
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Lewis John Carlino] Jonathans Rache [Alternativtitel] [Der Weg allen Fleisches (1976)]
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Lewis John Carlino]Der Weg allen Fleisches [1976]
The Sailor Who Fell from Grace with the Sea [Yukio Mishima]Der Seemann, der die See verriet
The Saint Simon Templar
The Saint of Bleecker Street [Gian Carlo Menotti] Die Heilige der Bleecker Street
The Saint of the Impossible [Arnon Grunberg]Der Heilige des Unmöglichen
the Saints [names] [e.g. Cyril and Methodius, Peter and Paul] die heiligen / hll. [Namen] {pl} [z. B. Kyrill und Method, Petrus und Paulus]
The Salaried Masses: Duty and Distraction in Weimar Germany. Die Angestellten. Aus dem neuesten Deutschland [Siegfried Kracauer]
the salient pointder springende Punkt {m}
the salt of the earth [idiom] das Salz {n} der Erde [Redewendung]
The Salty Spitoon [SpongeBob SquarePants] Salziger Spucknapf {m} [SpongeBob Schwammkopf]
the Salzkammergut das Salzkammergut {n}
the samedasselbe
the samederselbe
the same dieselbe
the same dasselbige [veraltet]
the sameEntsprechendes {n}
the same selbiges [veraltend] [dasselbe]
the same [in the same way]gleich [auf die gleiche Weise]
the same ... [sharing the same characteristics] der gleiche ... [vgl. derselbe]
the same ... [sharing the same characteristics]die gleiche ... [vgl. dieselbe]
the same again noch einmal dasselbe
the same again [the same quantity]noch einmal soviel [alt]
the same again [the same quantity]noch einmal so viel
The same applies to ... Das Gleiche gilt für ...
The same applies to ... Dies gilt genauso für ...
The same applies to the waiver of the requirement of written form.Dasselbe gilt für den Verzicht auf die Schriftformerfordernis.
the same as gleichbedeutend wie
the same as the sample genau wie das Muster
The same causes are still active.Dieselben Ursachen wirken immer noch.
The same goes for you.Das Gleiche gilt für Sie. [formelle Anrede]
The same holds true for ...Gleiches gilt für ...
The same is true for ...Das gilt auch für ...
The same is true if ... Gleiches gilt, wenn ...
the same is true of ... dasselbe gilt für ...
The same is true of ... Das Gleiche gilt von / für ...
The same is true of sth. Dasselbe lässt sich von etw. [Dat.] sagen
The same may happen to you.Das kann dir auch noch blühen. [ugs.]
the same mistake [identical]derselbe Fehler {m}
the same mistake [sharing the same characteristics]der gleiche Fehler {m}
the same old song das gleiche alte Lied {n}
the same old story das alte Lied {n} [fig.]
the same old story / thing Einheitsbrei {m}
The same old trick! Immer die alte Masche! [Redewendung]
the same rightsdieselben Rechte {pl}
The Same Sea [Amos Oz] Allein das Meer
the same size asebenso groß wie
The same to you.Ebenfalls.
The same to you. Gleichfalls.
The same to you!Das Gleiche für dich!
The same to you! Dir auch!
The same will likely be true for ... Das Gleiche gilt wahrscheinlich für ...
the sample {sg} (of a survey)die Befragten {pl} (in einer Umfrage)
The samples will show you ... Die Muster werden Ihnen zeigen ...
The Sampling Officials [Rembrandt] Die Vorsteher der Tuchmacherzunft
The Sand from the Urns Der Sand aus den Urnen [Paul Celan]
The Sand Pebbles [book: Richard McKenna, film: Robert Wise] Kanonenboot am Yangtse-Kiang
The sand trickled through his fingers.Der Sand rieselte ihm durch die Finger.
the Sandbox [Am.] [military sl.] [the Middle East, esp. Iraq]der Nahe Osten {m} [bes. Irak]
The Sandman Der Sandmann [E. T. A. Hoffmann]
The sands are running out. [idiom]Die Zeit läuft ab. [Redewendung]
The sands of life are running out. Das Leben geht zu Ende.
The Sands of Sakkara [Glenn Meade]Mission Sphinx
The Satan Bug [Alistair MacLean] Satanskäfer
The Satan Bug [John Sturges] Geheimagent Barrett greift ein
The Satanarchaeolidealcohellish Notion Potion Der satanarchäolügenialkohöllische Wunschpunsch [Michael Ende]
The Satanic Mill Krabat [Otfried Preußler]
The Satanic Rites of Dracula [Alan Gibson] Dracula braucht frisches Blut
The Satanic Verses [Salman Rushdie] Die satanischen Verse
The Savage [George Marshall]Der weiße Sohn der Sioux
The Savage Marquess [Marion Chesney]Eine glänzende Partie
The Savages [Tamara Jenkins] Die Geschwister Savage
the saving feature (of) das einzig Gute {n} (an)
the say [power of final decision] das Entscheidungsrecht {n}
the (sb.'s/sth.'s) allocated role die (jdm./etw.) zugedachte Rolle {f}
The Scales <♎> [Libra]Waage {f} <♎> [Sternzeichen, Sternbild]
The scales fell from my eyes. Es fiel mir wie Schuppen von den Augen.
The Scalphunters [Sydney Pollack] Mit eisernen Fäusten
The Scapegoat [Daphne du Maurier] Der Mann mit meinem Gesicht / Der Sündenbock
The Scarecrow [Michael Connelly] Sein letzter Auftrag
The scarf looks very pretty with that dress.Der Schal macht sich sehr hübsch zu dem Kleid.
The Scarlatti Inheritance [Robert Ludlum]Das Scarlatti-Erbe
The Scarlet City [Hella S. Haasse]Entheiligte Stadt
The Scarlet City [Hella S. Haasse]Die scharlachrote Stadt
The Scarlet Claw [Roy William Neill]Die Kralle
The Scarlet Letter [novel: Nathaniel Hawthorne, film (1995) Roland Joffé] Der scharlachrote Buchstabe
The Scarlet Pimpernel [Harold Young]Die Scharlachrote Blume [deutsche Version, 1935]
« ThePTheQTheRTheRThertheRTheSTheSThesTheSTheS »
« backPage 237 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement