|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 241 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
The Sisters [Anatole Litvak (1938 film)]Drei Schwestern aus Montana
The Sittaford Mystery [Agatha Christie]Das Geheimnis von Sittaford
the sitting presidentder jeweilige Präsident
The situation has changed. Die Lage hat sich geändert.
The situation is beyond remedy. Die Lage ist hoffnungslos.
The situation is compounded by the fact that ... Die Situation wird durch den Umstand erschwert, dass ...
the situation is different die Sache liegt anders
The situation is different with ...Anders verhält es sich mit / bei ...
The Situation Is Hopeless, But Not Serious: The Pursuit of UnhappinessAnleitung zum Unglücklichsein [Paul Watzlawick]
The situation is under control. Die Lage ist unter Kontrolle.
The situation is worsening. Die Lage spitzt sich immer mehr zu.
The situation was the following: Die Situation war wie folgt:
The situation was very tense.Die Lage war sehr angespannt.
The Six Million Dollar Man Der Sechs-Millionen-Dollar-Mann
The Six Servants [Grimm Brothers] Die sechs Diener [Brüder Grimm]
The Six Swans [Grimm Brothers]Die sechs Schwäne [Brüder Grimm]
The Sixth Sense [M. Night Shyamalan] The Sixth Sense
the sixty-four-thousand-dollar / $64,000 question die große Preisfrage {f}
the sixty-four-thousand-dollar / $64,000 questiondie Vierundsechzigtausend-Dollar-Frage {f}
the size of in der Größe von [+Dat.]
the size ofin der Größe [+Gen.]
the size of a chicken egg [postpos.]hühnereigroß
the size of a domestic pigeon [pospos.] haustaubengroß
the size of a fist [postpos.] faustdick
the size of a golf ball taubeneigroß
the size of a hand [postpos.]handgroß
the size of a pea [postpos.]erbsengroß
the size of a sand grain [postpos.]sandkorngroß
the size of an egg [postpos.]eigroß
the size of Mars [postpos.]marsgroß
the size of tennis balls [postpos.] tennisballgroß [mit Plural]
the skandalon of the cross das Skandalon {n} des Kreuzes
The Skeleton Key [Iain Softley]Der verbotene Schlüssel
The Sketch Book of Geoffrey Crayon, Gent. [Washington Irving] Das Skizzenbuch
The Skillful Huntsman [Grimm Brothers] Der gelernte Jäger [Brüder Grimm]
The Skin [Liliana Cavani] Die Haut
The Skin Game [Alfred Hitchcock] Bis aufs Messer
The Skin Trade [George R. R. Martin] In der Haut des Wolfes
the skirl of the pipes / bagpipes das Pfeifen {n} der Dudelsäcke
The skirt looks nice on her. Der Rock steht ihr gut.
The Skull Beneath the Skin [P. D. James]Ende einer Karriere
The sky breaks through. [clouds]Der Himmel bricht durch. [Wolken]
The sky hasn't fallen in on him yet. [idiom]Noch ist ihm der Himmel nicht auf den Kopf gefallen. [Redewendung]
The sky is clearing. Der Himmel klärt sich auf.
The sky is clearing.Der Himmel klart auf.
The sky is falling.Der Himmel stürzt ein.
The sky is the limit. Nach oben sind keine Grenzen gesetzt.
The sky opened up. [cleared] Die Wolkendecke brach auf.
The Sky Trap [Jerome Courtland] Schnee über den Wolken
The sky was dotted with stars.Der Himmel war von Sternen übersät.
The sky was flecked with little clouds. Der Himmel war mit Schäfchenwolken übersät.
The sky's the limit. Nach oben sind keine Grenzen gesetzt.
The sky's the limit.Es gibt keine Grenzen.
The sky's the limit.Alles ist möglich.
The Sleep of Reason Produces Monsters [Francisco de Goya] Der Schlaf der Vernunft gebiert Ungeheuer
the sleep of the just der Schlaf {m} der Gerechten
The Sleeping Beauty [Pyotr Ilyich Tchaikovsky] Dornröschen [Peter Tschaikowsky]
The Sleepover Club Der Sleepover Club
The Sleepwalkers Die Schlafwandler [Hermann Broch]
The Sleepwalkers: How Europe Went to War in 1914 [Christopher Clark] Die Schlafwandler. Wie Europa in den Ersten Weltkrieg zog
The Slender Thread [Sydney Pollack] Stimme am Telefon
The Sleuth [Disney]Sir Dionys
the slightest ambiguity die geringste Unklarheit {f}
the slightest excusedie geringste Rechtfertigung {f}
the slightest ideadie geringste Ahnung {f}
the slightest movementdie geringste Bewegung {f}
the slightest prospects die geringsten Aussichten {pl}
the slightest reasonder geringste Anlass {m}
the slightest reasondie geringste Begründung {f}
the slimmed-down state der schlanke Staat {m}
The SlurbDas Sams [Roman: Paul Maar; Film: Ben Verbong]
the small das Kleine {n}
the small {pl} [those who are small] die Kleinen {pl}
the small hours die frühen Morgenstunden {pl}
the small of one's backjds. Kreuz {n} [Teil des Rückens im Bereich des Kreuzbeins]
the smallest room (in the house) wo selbst der Kaiser zu Fuß hingeht
The Smallest Show on Earth [Basil Dearden] Die kleinste Schau der Welt
the smart set [fashionable people] die elegante Welt {f}
the smell of beer on sb.'s breath jds. Bieratem {m}
the smell of corruption ein Ruch {m} von Korruption
The smell stings one's nose.Der Geruch sticht in die Nase.
The Smurfs Die Schlümpfe
The snake coiled round his arm.Die Schlange wickelte sich um seinen Arm.
The Snake King [also: Snakeman] [Allan A. Goldstein] Snake Man [Titel im Film: SnakeMan]
the sniffles {pl} [coll.] Schnupfen {m}
the sniffles {pl} [coll.] Schnodderseuche {f} [Schnupfen] [Jugendspr.]
the sniffles {pl} [coll.]Rüsselseuche {f} [ugs.]
The snow has melted.Der Schnee ist weggetaut.
The snow has thawed off the roof. Der Schnee ist vom Dach abgetaut.
The Snow Queen [Hans Christian Andersen]Die Schneekönigin
The Snow Spider [Jenny Nimmo]Die silberne Spinne
The Snow Tiger [Desmond Bagley] Schneetiger
The Snowman [Dianne Jackson, Jimmy T. Murakami]Der Schneemann
The Snows of Kilimanjaro [Ernest Hemingway] Schnee auf dem Kilimandscharo
The Snows of Kilimanjaro [Henry King (1952 film)] Schnee am Kilimandscharo
The Snows of Kilimanjaro [Robert Guédiguian (2011 film)] Der Schnee am Kilimandscharo
the snuffles {pl} [coll.] [the sniffles] Pfipfes {m} [ugs.] [südwestd.] [Schnupfen]
The Social Animal: The Hidden Sources of Love, Character, and Achievement [David Brooks]Das soziale Tier: Ein neues Menschenbild zeigt, wie Beziehungen, Gefühle und Intuitionen unser Leben formen
The Social Construction of Reality: A Treatise in the Sociology of Knowledge [Peter L. Berger and Thomas Luckmann] Die gesellschaftliche Konstruktion der Wirklichkeit. Eine Theorie der Wissenssoziologie
The Social Contract, Or Principles of Political Right [J. J. Rousseau] Vom Gesellschaftsvertrag oder Prinzipien des Staatsrechtes
« TheRTheSTheSThesTheSTheSTheSTheSTheStheSThet »
« backPage 241 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement