|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 308 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
This is the function of ...Diese Aufgabe übernimmt ...
This is the limit!Jetzt reicht's mir!
This is the parting of the ways. Da scheiden sich die Geister.
This is the place to be.Da muss man hin.
This is the place to be. Hier muss man sein.
This is the place to be. Hier bist du richtig.
This is the place to be. Das ist der Ort schlechthin.
This is the place to be. Dies ist der angesagte Ort.
This is the point of no return. Jetzt gibt es kein Zurück mehr.
This is the second possibility.Dies ist die zweite Möglichkeit.
This is the worst day I've ever had.Das ist der schlimmste Tag meines Lebens.
This is to certify ... Hiermit wird bescheinigt / bestätigt ...
This is to certify that ...Hiermit wird bescheinigt, dass ...
This is to certify that ...Hiermit wird bestätigt, dass ...
This is to confirm our letter ...Hiermit bestätigen wir unser Schreiben ...
This is to inform you of ...Hiermit teilen wir Ihnen mit, dass ...
This is to inform you that ...Hiermit teilen wir Ihnen mit ...
This is to notify that ... Hiermit wird bekannt gegeben, dass ...
This is too much!Das ist ja das Schärfste! [ugs.]
This is true enough.Dies ist allerdings wahr.
This is true enough. Das ist allerdings wahr.
This is up to you. [decision]Das bleibt dir überlassen. [Entscheidung]
This is useless. Das hat keinen Zweck.
This is very foolish of you! Das ist sehr töricht von dir!
This is war! [fig.] Das bedeutet Krieg! [fig.]
This is well-known to everybody.Das weiß (ein) jeder.
This is what I would most like to see happen. Das wäre mir das Allerliebste.
This is what it's all about.Genau darum geht es hier.
This is what makes the difference.Darin liegt der entscheidende Unterschied.
This is what you'll get when you mess with us. Das passiert, wenn du dich mit uns anlegst.
this is where hier
This is where ... comes in.Hier kommt ... ins Spiel.
This Is Where I Leave You [Shawn Levy] Sieben verdammt lange Tage
This is where I live. Hier wohne ich.
This is where it's at! [coll.] Hier spielt die Musik! [fig.]
This is where the action is.Hier spielt die Musik. [fig.]
This is where the fun starts. Da kommt Freude auf. [ugs.]
This is where we leave you. Wir werden Sie jetzt verlassen. [formelle Anrede]
This is where we part company.Hier trennen sich unsere Wege.
This is why ... Aus diesem Grund ...
This is why ... Das ist der Grund, warum ...
this is why deshalb
This is why ... Deswegen ...
This is your chance. Du bist gefragt.
This is your chance. Ihr seid gefragt.
This is your chance. [idiom] Sie sind gefragt. [Redewendung] [formelle Anrede]
This is your idea of a surprise? Das ist deine Vorstellung von einer Überraschung?
This is yours.Das gehört dir.
This Island Earth [Joseph M. Newman, Jack Arnold] Metaluna IV antwortet nicht
This isn't a sociaI caII.Die kommen nicht, um nett zu plaudern.
This isn't everybody's job. Das liegt nicht jedem.
This job is right up my street. [coll.] Dieser Posten ist genau mein Fall.
This just isn't on. [coll.] [This is not acceptable.]Das geht einfach nicht. [ugs.] [Das ist nicht akzeptabel.]
This lady will pay for everything. Die Dame übernimmt die Rechnung.
This leads me to the issue of ... Das bringt mich zur Frage ...
This leads to ... Das führt zu ...
This leads to ... Das führt dazu, dass ...
this lifeDiesseits {n}
This list is not intended to be exhaustive.Diese Liste erhebt keinen Anspruch auf Vollständigkeit.
This machine kills fascists. [Woody Guthrie] Diese Maschine tötet Faschisten.
This Magic Moment [Patricia Rice] Sinnliche Geheimnisse
This makes a lot of sense. Das macht jede Menge Sinn. [ugs.]
This makes a lot of sense. Das ergibt jede Menge Sinn.
This makes good copy for a paper.Das ist guter Stoff für eine Zeitung.
This makes it clear that ...Dadurch wird klar, dass ...
This makes it possible ...Das macht es möglich, ...
This makes me sick to my stomach!Davon wird mir schlecht!
This makes no sense at all. Das macht überhaupt keinen Sinn. [neudeutsch]
This makes no sense at all. Das ist völlig sinnlos.
This Man Belongs to MeDieser Mann gehört mir [Paul Verhoeven]
This material and its container must be disposed of as hazardous waste. [safety phrase S60] Dieser Stoff und sein Behälter sind als gefährlicher Abfall zu entsorgen. [Sicherheitssatz S60]
This material and its container must be disposed of in a safe way. [safety phrase S35] Abfälle und Behälter müssen in gesicherter Weise beseitigt werden. [Sicherheitssatz S35]
This may be self-evident.Dies mag sich von selbst verstehen.
This may have serious consequences.Das kann ernste Folgen haben.
This may not be exactly nice, but it is useful. Das ist zwar nicht gerade schön, aber nützlich.
This may serve you as a guide. Das kann Ihnen als Richtschnur dienen.
This meal is fit for a king. Dieses Essen ist einfach köstlich.
This means in plain English that... Das heißt im Klartext, dass...
this means thatdas bedeutet
This Means War [McG] Das gibt Ärger
This means you.Sie sind gemeint. [formelle Anrede]
This medicine is a marvel.Diese Medizin wirkt Wunder.
This memory also has DSA capability. Außerdem ist dieser Speicher DSA-fähig.
This method is generally applied.Dieses Verfahren ist allgemein üblich.
This method is generally applied.Dieses Verfahren wird allgemein angewandt.
this minute sofort
this minute [coll.] [immediately, at once]augenblicklich [sofort, unverzüglich]
This model runs on diesel. Dieses Auto fährt mit Diesel.
this monthdiesen Monat
this month's [attr.] diesmonatig
this morning heute morgen [alt]
this morning heute früh
this morningheute Morgen
this morning heute Vormittag
this mortal world das Diesseits {n}
this muchso viel
This much is certain: ... So viel ist sicher: ...
This must never happen again. Das darf nie wieder geschehen.
This must not happen in future at any cost. [Br.]Das hat in Zukunft tunlichst zu unterbleiben.
This must stop. Das hat zu unterbleiben.
« thirthirthirThisThisThisThisthisTholthonthor »
« backPage 308 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement