|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 397 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to absorb capital Geld aufnehmen
to absorb costs Kosten auffangen
to absorb costs Kosten übernehmen
to absorb forces Kräfte aufnehmen
to absorb heat Wärme aufnehmen
to absorb impressionsEindrücke aufnehmen
to absorb ink Tinte aufsaugen
to absorb into the mind verstehen und aufnehmen
to absorb into the mind kapieren [ugs.]
to absorb knowledgeWissen aufnehmen
to absorb light Licht aufnehmen
to absorb losses Verluste auffangen
to absorb refugeesFlüchtlinge aufnehmen
to absorb sb. jdn. fesseln [fig.] [Buch etc.]
to absorb sb. [take up sb.'s attention]jdn. ganz in Anspruch nehmen
to absorb sb. in / into sth. [integrate] jdn. in etw. [Akk.] aufnehmen [integrieren]
to absorb shockabfedern
to absorb shocksStöße dämpfen
to absorb sth.etw. [Akk.] absorbieren
to absorb sth.etw. aufnehmen
to absorb sth. etw. aufsaugen
to absorb sth.etw. schlucken [i.S.v. absorbieren, aufnehmen]
to absorb sth. [a company] etw. übernehmen [eine Firma]
to absorb sth. [a smell, humidity etc.] etw. anziehen [Geruch, Feuchtigkeit etc.]
to absorb sth. [costs etc.] etw. [Akk.] tragen [Kosten]
to absorb sth. [debt, loss]etw. verkraften [Verlust]
to absorb sth. [e.g. sounds] etw. verschlucken [fig.] [z. B. Geräusche]
to absorb sth. [incorporate] sich [Dat.] etw. einverleiben [Besitz ergreifen]
to absorb sth. [purchasing power etc.] etw. abschöpfen [z. B. Kaufkraft]
to absorb sth. [shocks, noise]etw. dämpfen [Erschütterungen, Lärm]
to absorb sth. into the skinetw. in die Haut aufnehmen
to absquatulate [Am.] [obs.] abhauen [ugs.]
to abstainEnthaltsamkeit üben
to abstainsich zurückhalten
to abstain enthaltsam sein
to abstain [decline to vote]sich [Akk.] der Stimme enthalten
to abstain from alcohol sich [Akk.] des Alkohols enthalten [geh.]
to abstain from any activitysich jeder Tätigkeit enthalten [geh.]
to abstain from doing sth. etw. unterlassen
to abstain from doing sth.sich von etw. zurückhalten
to abstain from signing a document sich weigern, ein Dokument zu unterschreiben
to abstain from sth. sich [Akk.] etw. [Gen.] enthalten [geh.] [z. B. sich der Kritik / des Lobes enthalten]
to abstain from sth. von etw. [Dat.] absehen
to abstain from sth. sich etw. [Gen.] entschlagen [geh.] [veraltend] [sich freimachen von etw.]
to abstain from sth. [do without] etw. [Dat.] entsagen [geh.] [auf etw. [Akk.] verzichten ]
to abstain from sth. [go without]auf etw. [Akk.] verzichten
to abstain from voting sich [Akk.] der Stimme enthalten
to abstain from voting [at a specified election] einer Abstimmung fernbleiben
to abstain from voting [at a specified election]der Wahl fernbleiben
to abstain from voting [at a specified election] an der Wahl nicht teilnehmen
to absterge sth. [archaic] [rare] [e.g. a wound]etw. säubern [z. B. eine Wunde]
to abstract absondern
to abstract abstrahieren
to abstract einen Auszug machen von
to abstract ausziehen
to abstract eine Kurzfassung erstellen
to abstracteinen Auszug machen
to abstract heimlich entnehmen
to abstractherausziehen
to abstractin andere Kanäle lenken
to abstractmindern
to abstractsondern
to abstractwegnehmen
to abstract [divert] ablenken
to abstract [embezzle] unterschlagen
to abstract [metal etc.]trennen
to abstract [précis]kurz zusammenfassen
to abstract [steal, hide] beiseiteschaffen
to abstract [steal] entwenden
to abstract [summarize] zusammenfassen [als Resümee formulieren]
to abstract from abstrahieren von
to abstract money from a safeGeld aus einem Safe entwenden
to abstract sth. etw. [Akk.] extrahieren
to abstract sth. [e. g. information] etw. entnehmen [Information etc.]
to abstract sth. [euphem.] [steal sth.]etw. [Akk.] auf die Seite bringen [ugs.] [Redewendung] [etw. stehlen, entwenden]
to abstract sth. [take away, remove] etw. abziehen [wegnehmen]
to abstractify sth. etw. abstraktifizieren [geh.]
to abuse malträtieren
to abuse mißbrauchen [alt]
to abuse [verbally] beleidigen
to abuse a privilege ein Vorrecht missbrauchen
to abuse each other sich gegenseitig beschimpfen
to abuse one's office Amtsmissbrauch begehen
to abuse one's power seine Vollmacht missbrauchen
to abuse one's privilegesseine Privilegien missbrauchen
to abuse one's talents seine Fähigkeiten missbrauchen
to abuse physicallykörperlich misshandeln
to abuse prisonersGefangene missbrauchen
to abuse sb.jdn. peinigen
to abuse sb. jdn. quälen
to abuse sb. [physically] jdn. misshandeln
to abuse sb. [verbally] jdn. beschimpfen
to abuse sb. (cruelly) [with blows, insults]jdn. traktieren [mit Schlägen, Beschimpfungen etc.]
to abuse sb. sexually jdn. sexuell missbrauchen
to abuse sb./sth. jdn./etw. mißbrauchen [alt]
to abuse sb./sth. mit jdm./etw. Schindluder treiben [Redewendung]
to abuse sb./sth. [also sexually] jdn./etw. missbrauchen [auch sexuell]
to abuse sb./sth. [verbally]jdn./etw. schmähen [geh.]
to abuse sb.'s hospitabilityjds. Gastfreundlichkeit missbrauchen
to abuse sth.Missbrauch mit etw. [Dat.] treiben
« toahtoabtoabtoabtoabtoabtoabtoactoactoactoac »
« backPage 397 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement