|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 605 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to bear in mind im Gedächtnis tragen
to bear in mindim Sinn haben
to bear in mind nicht vergessen
to bear interest Zinsen erbringen
to bear interestZinsen tragen
to bear joint responsibility for sb./sth. für jdn./etw. mitverantwortlich sein
to bear left sich links halten
to bear little relation to sth. wenig Bezug zu etw. haben
to bear losses Verluste tragen
to bear miseryLeid ertragen
to bear no close examinationkeiner näheren Prüfung standhalten
to bear no proportion in keinem Verhältnis stehen
to bear no relation to sth.in keinem Verhältnis stehen zu etw.
to bear no relation to sth. in keiner Relation zu etw. stehen
to bear no relation to sth.keinerlei Bezug zu etw. haben
to bear no relation to sth. in keinerlei Bezug zu etw. stehen
to bear no relation to sth. in keinerlei Beziehung zu etw. stehen
to bear no relationship to sth. in keinem Zusammenhang zu etw. stehen
to bear no relationship to sth. in keinem Verhältnis zu etw. stehen
to bear on / upon sth. [relate to]sich auf etw. [Akk.] beziehen
to bear on / upon sth. [relate to] mit etw. [Dat.] in Zusammenhang stehen
to bear on / upon sth. [relate to]mit etw. [Dat.] im Zusammenhang stehen
to bear on sth. auf etw. [Dat.] beruhen
to bear on sth. [relate to sth.]auf etw. [Akk.] Bezug haben
to bear (on)betreffen
to bear one's cross sein Kreuz tragen
to bear one's tribulations bravely sein Leid tapfer tragen
to bear (one's) fatedas Schicksal tragen
to bear oneself well sich gut betragen
to bear out bekräftigen
to bear out [fig.]bestätigen [Bericht, Erklärung]
to bear out a statement eine Erklärung unterstützen
to bear part of the blame Mitschuld tragen
to bear part of the blameMitschuld haben
to bear reference Bezug haben
to bear relation to sth. in Relation zu etw. stehen
to bear resemblance toÄhnlichkeit haben mit
to bear responsibility Verantwortung tragen
to bear sb. a grudge (mit) jdm. grollen
to bear sb. a grudge gegen jdn. einen Groll hegen
to bear sb. a grudgejdm. etw. nachtragen [fig.] [verübeln]
to bear sb. companyjdm. Gesellschaft leisten
to bear sb. ill will jdm. gram sein [geh.]
to bear sb. no ill willjdm. nichts nachtragen
to bear sb. out jdm. recht geben
to bear sb. out jdm. Recht geben
to bear sb. out [in sth.] jdn. unterstützen [bestätigen]
to bear sb. out (in sth.) jdn. (in etw. [Dat.]) bestätigen [recht geben]
to bear sb./sth. jdn./etw. ausstehen
to bear sb./sth. in remembrance die Erinnerung an jdn./etw. wach halten
to bear (sb./sth.) in remembrancedie Erinnerung (an jdn./etw.) wachhalten
to bear sb.'s signature jds. Unterschrift tragen [geh.]
to bear sb.'s trademark jds. Handschrift tragen [Redewendung]
to bear scrutiny einer Überprüfung standhalten
to bear sth.etw. tragen [Last, Verantwortung, Aufschrift, Namen]
to bear sth. etw. ertragen
to bear sth. [a child]etw. austragen [ein Kind] [schwanger sein]
to bear sth. [cope with] etw. verkraften
to bear sth. [e.g. mice bearing subcutaneous xenografts] etw. tragen [z. B. Mäuse, die subkutane Xenotransplantante tragen]
to bear sth. [endure]etw. [Akk.] aushalten
to bear sth. for sb. [message etc.]jdm. etw. überbringen [geh.] [eine Nachricht etc.]
to bear sth. in mind etw. im Sinn behalten
to bear sth. in mindan etw. [Akk.] denken [etw. nicht vergessen, etw. im Gedächtnis behalten]
to bear sth. in mind etw. berücksichtigen
to bear sth. in mind etw. [Akk.] (immer) vor Augen haben [fig.] [Redewendung]
to bear sth. in mind etw. bedenken
to bear sth. in mind [Idiom] sich [Dat.] etw. [Akk.] vor Augen halten [Idiom]
to bear sth. in one's coat of arms etw. im Wappen führen
to bear sth. with fortitude etw. mit Fassung tragen
to bear testimony to sth. [idiom] etw. [Akk.] bezeugen
to bear the additional costs die zusätzlichen Kosten übernehmen
to bear the blame schuld sein
to bear the blame die Verantwortung / Schuld tragen
to bear the brunt die harte Arbeit leisten
to bear the brunt die volle Wucht ertragen
to bear the brunt das Meiste abbekommen [ugs.]
to bear the brunt die Hauptlast tragen [fig.]
to bear the brunt Hauptleidtragender sein
to bear the brunt of the work die Last tragen
to bear the burden of debtdie Schuldenlast tragen
to bear the consequencesdie Konsequenzen tragen
to bear the consequencesdie Folgen tragen
to bear the cost die Kosten übernehmen
to bear the cost increase die Mehrkosten tragen
to bear the costsdie Kosten tragen
to bear the costsfür die Kosten aufkommen
to bear the damage für den Schaden aufkommen
to bear the damageden Schaden tragen
to bear the expense für die Kosten aufkommen
to bear the expensesdie Kosten übernehmen
to bear the full cost alle Kosten tragen
to bear the full risk alle Risiken tragen
to bear the hallmarks of sb./sth. die Handschrift von jdm./etw. tragen
to bear the impress of sth. [fig.] den Stempel von etw. tragen
to bear the imprint of genius das Gepräge der Genialität tragen [geh.]
to bear the imprint of genius den Stempel der Genialität (in sich [Dat.]) tragen
to bear the loss den Verlust übernehmen
to bear the palmden Sieg davontragen
to bear the responsibility for sb./sth.die Verantwortung für jdn./etw. tragen
to bear the riskdas Risiko auf sich nehmen
« tobetobetobetobetobetobetobetobetobetobetobe »
« backPage 605 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement