|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 728 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to clear (away) [smoke, cloud, etc.] verrauchen
to clear by blasting ausschießen
to clear cut sth.etw. abholzen
to clear debtsSchulden begleichen
to clear for sth.für etw. freigeben
to clear forest land den Wald roden
to clear goods for importGüter für den Import abfertigen
to clear ineinklarieren
to clear inwardeinklarieren
to clear memorySpeicher löschen
to clear minesMinen räumen
to clear of freisprechen von
to clear of säubern von
to clear of blame entlasten
to clear of mines entminen
to clear of scrub entbuschen
to clear of sth. [of insurgents etc.] von etw. säubern [unerwünschten Elementen]
to clear of suspicionentlasten
to clear of weeds Unkraut jäten
to clear off ablösen
to clear off [Br.] [coll.] abdampfen [ugs.] [Person]
to clear off [Br.] [coll.]Reißaus nehmen [ugs.]
to clear off [Br.] [coll.] [to go away] sich [Akk.] aus dem Staub machen [ugs.] [Redewendung]
to clear off [Br.] [coll.]sich abseilen [ugs.]
to clear off [coll.]die Fliege machen [ugs.] [Redewendung]
to clear off [coll.] sich wegscheren [ugs.]
to clear off [coll.]sich verziehen [ugs.] [Person]
to clear off [coll.]sich fortscheren [ugs.]
to clear off [coll.] abzittern [ugs.]
to clear off [coll.] [to go away] verduften [ugs.] [abhauen]
to clear off a debt eine Schuld ablösen
to clear off a debteine Schuld begleichen
to clear off the line [football]auf der Linie klären
to clear (off) a debteine Schuld tilgen
to clear one's bowelsseinen Darm entleeren
to clear one's characterseinen Charakter läutern
to clear one's conscience sein Gewissen entlasten
to clear one's good nameseinen guten Namen / Ruf wiederherstellen
to clear one's hand of heartsdie Herzkarten loswerden
to clear one's head (again) [idiom] [think rationally again](wieder) einen klaren Kopf bekommen [ugs.] [Redewendung]
to clear one's mind seinen Kopf frei bekommen [fig.]
to clear one's mind [from doubt or confusion]Klarheit in seinem Kopf schaffen [vgl. einen klaren Kopf bekommen]
to clear one's nameseinen Namen reinwaschen
to clear one's name seinen Namen wieder reinwaschen
to clear one's namesich rehabilitieren
to clear one's plate [fig.] seinen Namen wieder reinwaschen
to clear one's throatsich [Akk.] räuspern
to clear oneself sich entlasten
to clear oneselfsich rechtfertigen
to clear out entrümpeln
to clear out ausräumen
to clear out hinausgehen
to clear out sich davonmachen
to clear out sich absetzen [ugs.] [verschwinden, verduften]
to clear out ausklarieren
to clear out [coll.]abhauen [ugs.]
to clear out [coll.]verschwinden [ugs.]
to clear out [depart] sich rar machen [verschwinden, abhauen]
to clear out a draineinen Abfluss reinigen
to clear out a stableeinen Stall sauber machen
to clear out a wardrobe einen Schrank ausräumen
to clear out a wardrobe einen Schrank aufräumen
to clear out a wardrobeeinen Schrank ausmisten [salopp] [Kleidung aussortieren]
to clear out sth. etw. [Akk.] ausräumen [Zimmer, Schrank etc.]
to clear out sth. etw. säubern [sauber machen, aufräumen]
to clear out the attic die Dachkammer ausräumen
to clear out the Augean stables einen Augiasstall ausmisten [Aufdeckung von Korruption]
to clear out the bowelsden Darm entleeren
to clear outward ausklarieren
to clear outwardsPlatz machen
to clear peasantsBauern legen
to clear sb. of a charge jdn. entlasten
to clear sb. of (doing) sth.jdn. von etw. [Dat.] freisprechen
to clear sb. out jdn. vertreiben
to clear sb.'s name jds. guten Ruf wiederherstellen
to clear slumsElendsviertel räumen
to clear snowSchnee schieben
to clear space for sb.für jdn. Platz schaffen
to clear space for sb. für jdn. Platz machen
to clear sth. etw. [Akk.] beräumen [geh.] [ein Grundstück, eine Baustelle]
to clear sth.etw. [Akk.] clearen
to clear sth. [coll.] [earn, profit] etw. machen [ugs.] [verdienen]
to clear sth. [e.g. the desk]etw. freiräumen [z. B. den Schreibtisch]
to clear sth. [empty]etw. räumen [von etw. freimachen]
to clear sth. [esp. a measuring device]auf Null setzen [bes. ein Messgerät]
to clear sth. [evacuate] [e.g. a building] etw. evakuieren [z. B. ein Gebäude]
to clear sth. [kick, corner, etc.] [football, rugby, etc.]etw. klären [Schuss, Eckball usw.] [Fußball usw.]
to clear sth. [the table; the plates, etc.] etw. [Akk.] abräumen [den Tisch; die Teller etc.]
to clear sth. [through customs]etw. [Akk.] klarieren
to clear sth. [to jump over sth.] etw. [Akk.] überspringen [ein Hindernis usw. ohne Berührung überwinden]
to clear sth. [to pass or get over sth.] etw. (ohne Berührung) überwinden [Hindernis usw.]
to clear sth. awayetw. [Akk.] abräumen
to clear sth. awayetw. beiseiteräumen
to clear sth. away etw. [Akk.] beiseite räumen
to clear sth. for publication etw. [Akk.] zur Veröffentlichung freigeben
to clear sth. of tenants etw. [Akk.] entmieten
to clear sth. outetw. [Akk.] ausräumen [Zimmer, Schrank etc.]
to clear sth. out of the way [also fig.]etw. [Akk.] aus dem Weg räumen [auch: aus dem Wege räumen] [auch fig.]
to clear sth. up etw. klären [Streitfrage, Missverständnis, Problem etc.]
to clear sth. with sb. etw. mit jdm. abklären
« tocitocltocltocltocltocltocltocltocltocltocl »
« backPage 728 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement