|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 734 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to close a shopeinen Laden schließen
to close a sitting eine Sitzung schließen
to close a space eine Lücke schließen
to close a speech eine Rede beenden
to close a story eine Geschichte abschließen
to close a transaction ein Geschäft abschließen
to close again wiederum schließen
to close an account ein Konto auflösen
to close an accountein Konto schließen
to close an accountein Konto abschließen
to close an action eine Handlung beenden
to close an airspace einen Luftraum sperren
to close an incident einen Zwischenfall beenden
to close brackets bremsen
to close downbeenden
to close down die Aktivitäten einstellen
to close down schließen
to close downauflassen [österr.] [südd.] [Betrieb]
to close down auflassen [Grube]
to close downeingehen [ugs.] [nicht mehr weitergeführt werden] [Laden, Firma, Geschäft]
to close down a mine ein Bergwerk zumachen [ugs.]
to close firmly fest schließen
to close five points downmit einem Verlust von fünf Punkten schließen
to close for goodfür immer schließen
to close highermit höherem Kurs schließen
to close inkürzer werden [Tage]
to close in herankommen
to close innäher rücken
to close in sich zuziehen
to close in for the kill [fig.] zum entscheidenden Schlag ausholen [fig.]
to close in on sb.auf jdn. eindringen
to close in on sb. [idiom]jdm. dicht auf den Fersen sein [Redewendung]
to close in on sb./sth.sich jdm./etw. immer mehr nähern
to close in on sb./sth. [surround]jdn./etw. umzingeln
to close in upon umringen
to close negotiationsVerhandlungen beenden
to close offabriegeln
to close off absperren
to close office das Büro dichtmachen [ugs.]
to close one's days seine Zeit beenden
to close one's eyes seine Augen schließen
to close one's eyes to sth. [idiom] [ignore what is obvious]die / seine Augen vor etw. [Dat.] verschließen [Redewendung] [etw. nicht wahrhaben wollen]
to close one's mind to sth. sich [Akk.] etw. [Dat.] verschließen
to close one's speech with a remarkmit einer Bemerkung schließen
to close outausbuchen
to close out [temporary accounts] abschließen [Erfolgskonten]
to close out a (cash) register [Am.] einen Kassensturz machen
to close rankszusammenhalten
to close ranks zusammenrücken
to close rankszusammenstehen
to close ranks [also fig.] die Reihen schließen [auch fig.]
to close ranks [fig.]enger zusammenrücken [fig.]
to close roundumringen
to close sharply higher nach einem steilen Anstieg schließen
to close sth.etw. [Akk.] zumachen [ugs.]
to close sth. [e.g. a meeting]etw. [Akk.] aufheben [etw. beenden, z. B. eine Sitzung]
to close sth. downetw. schließen
to close sth. down etw. [Akk.] zumachen [ugs.] [Geschäft etc.]
to close sth. downetw. stilllegen
to close sth. down etw. außer Betrieb setzen
to close sth. downetw. stillsetzen [abschalten]
to close sth. upetw. [Akk.] zumachen [ugs.]
to close sth. with clipsetw. klammern
to close the accounts die Konten schließen
to close the barn door after the horse has escaped [Am.] den Brunnen erst zudecken, wenn das Kind ertrunken / hineingefallen ist
to close the books die Bücher schließen
to close the booksdie Bücher abschließen
to close the borderdie Grenze schließen
to close the businessden Betrieb einstellen [Fabrik, Geschäft etc.]
to close the case die Beweisaufnahme schließen
to close the clasp of a necklace den Verschluss einer Halskette zumachen [ugs.]
to close the clip of a necklace den Verschluss einer Halskette zumachen [ugs.]
to close the deal [idiom] die Angelegenheit / Sache unter Dach und Fach bringen [Redewendung]
to close the distance den Abstand verkürzen
to close the door [idiom] [break off contact] die Tür hinter sich [Dat.] zumachen [ugs.] [Redewendung] [alle Bande / Verbindungen abbrechen]
to close the door on the way out die Tür hinter sich [Dat.] zumachen [ugs.]
to close the gap on the leaders to six pointsden Abstand zum Tabellenführer auf sechs Punkte verkürzen
to close the linesaufschließen [Gruppe]
to close the loop [coll.]einen Vorgang nachverfolgen und abschließen
to close the proceedingsdas Verfahren einstellen
to close the ranks aufschließen [Reihen schließen]
to close the tab [sl.] die Rechnung bezahlen [in einer Bar]
to close the toilet lidden Klodeckel runtermachen [ugs.]
to close the vault den Tresor schließen
to close the windowdas Fenster schließen
to close the yearly accountsden Jahresabschluss machen
to close (tightly) around sth. [of fingers etc.] sich (fest) um etw. schließen [Hand etc.]
to close upabschließen
to close up schließen
to close up verschließen
to close up [approach sb.] aufschließen [zu jdm.]
to close up on sb. jdm. näher kommen
to close up to sb.zu jdm. aufschließen
to close with a deficitim Minus abschließen
to close with a snap zuklappen
to close with a surplus mit einem Überschuss abschließen
to close with an offerein Angebot annehmen
to close with sb. [grapple] mit jdm. handgemein werden
to close with terms Bedingungen annehmen
to closely resemble sb.jdm. sehr ähneln
« tocltocltocltocltocltocltocltocltocotocotoco »
« backPage 734 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement