|   All Languages   
EN   SV   IS   RU   RO   FR   IT   SK   NL   PT   FI   LA   ES   HU   NO   BG   HR   CS   DA   TR   PL   EO   SR   SQ   EL   BS   |   FR   SK   IS   ES   NL   HU   RO   PL   SV   NO   RU   FI   SQ   IT   DA   CS   PT   HR   BG   LA   EO   SR   BS   TR   EL

English-German Dictionary

Online Dictionary English-German: Enter keyword here!
  äöüß...
  Options | Tips | FAQ | Abbreviations

LoginSign Up
Home|New Website|About|Vocab Trainer|Subjects|Users|Forum|Contribute!
« backPage 971 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
EnglishGerman
to fire sth. up [an engine, a chainsaw, a car, etc.] etw. anlassen [einen Motor, eine Kettensäge, einen Wagen etc.]
to fire sth. up [machine, generator, etc.] [coll.] etw. anschmeißen [ugs.]
to fire sth. up [machine, generator, etc.] [coll.] etw. anwerfen [ugs.] [in Gang bringen] [Maschine usw.]
to fire the starting pistol [also fig.]den Startschuss geben [auch fig.]
to fire up [engine, heating, etc.]anspringen [Motor, Heizung etc.]
to fire up [flare up] auflohen [geh.]
to fire wide [football] danebenschießen
to fire wide [football] verziehen [ugs.]
to firebomb Feuerbomben abwerfen
to firebombeinen Brandbombenanschlag verüben
to firebomb sth. eine Brandbombe auf etw. werfen
to fire-fang sth. [Scot.] [singe sth., scorch sth.]etw. versengen
to fire-refine feuerraffinieren
to fire-tin feuerverzinnen
to firm festigen
to firm sth. up etw. fest / hart machen
to firm sth. up [price, data, etc.] etw. stabilisieren
to firm sth. up [terms]etw. festmachen [Bedingungen bindend vereinbaren]
to firm upbetonieren [fig.] [festlegen]
to firm up [egg, dough, etc.]fest / hart werden
to firm up [fig.] [plan etc.] sich [Akk.] konkretisieren [fig.] [Plan usw.]
to firm up a deal [Am.]ein Geschäft unter Dach und Fach bringen
to firmly believe sth. etw. fest glauben
to (firmly) intend to do sth. den Vorsatz haben, etw. zu tun
to first-foot one's neighbours [Br.] [esp. Scot.] (zu den / seinen Nachbarn) Neujahr wünschen gehen [regional]
to fishfischen
to fish [to angle] angeln
to fish for a complimentein Kompliment provozieren / herausfordern
to fish for applausenach Beifall haschen
to fish for information [idiom] auf den Busch klopfen [ugs.] [Redewendung]
to fish in muddy waters [fig.]in trüben Gewässern fischen [fig.]
to fish in muddy waters [fig.] [coll.] im Trüben fischen [fig.] [ugs.]
to fish in troubled waters im Trüben fischen [ugs.]
to fish or cut bait [Am.] [coll.] [idiom]Nägel mit Köpfen machen [ugs.] [Redewendung]
to fish sth. [fig.] [to retrieve sth.] etw. angeln [ugs.] [fig.]
to fish sth. dry [a pond, etc.]etw. [Akk.] abfischen [(einen Teich etc.) leer fischen]
to fish sth. out etw. [Akk.] auffischen [z. B. Schiffbrüchige]
to fish sth. out [coll.] etw. [Akk.] herauskramen [ugs.]
to fish sth. out of one's pocket etw. [Akk.] aus der Tasche fingern
to fish sth. out of sth. [coll.] etw. [Akk.] aus etw. [Dat.] herausfischen [ugs.]
to fish sth. out of sth. [coll.] etw. [Akk.] aus etw. [Dat.] kramen [ugs.]
to fish sth. out (of sth.) [e.g. a letter from one's pocket]etw. [Akk.] (aus etw. [Dat.]) hervorkramen [ugs.] [z. B. einen Brief aus seiner Tasche]
to fish upauffischen [Gegenstand]
to fishtailSeitenruder bewegen
to fishtailschleudern
to fission sich spalten
to fissle [Scot.] [to rustle] rascheln
to fissure spalten
to fissuresprengen
to fissurerissig werden
to fissure into [fig.] sich spalten in
to fist fausten
to fist sb. [vulg.]jdn. fisten [vulg.]
to fit anprobieren
to fitanpassen
to fit ausstatten
to fit fitten
to fit aufstecken
to fitsitzen
to fit [clothes, shoes, etc.]passen [Kleidung, Schuhe etc.]
to fit [cover, cap, housing] aufsetzen
to fit a bushingausbuchsen [bei Lagern]
to fit a car with hydraulic suspension ein Auto hydraulisch federn
to fit a criterionein Kriterium erfüllen
to fit a jumper eine Brücke legen
to fit a jumpereine Brücke stecken
to fit a prosthesis eine Prothese anpassen
to fit a ship ein Schiff ausfitten [mit dem seemännischen Zubehör ausrüsten]
to fit best am besten passen
to fit close eng anliegen
to fit closesatt anliegen
to fit closely genau anliegen
to fit closely genau passen
to fit closely eng anliegen
to fit in [adapt (oneself)] sich anpassen
to fit in [insert] einfügen
to fit in [insert]einpassen
to fit in / into sth. in etw. reinpassen [ugs.]
to fit in (into) hineinpassen (in)
to fit in seamlessly with sth. [idiom] sich nahtlos in etw. einfügen [Idiom]
to fit in withübereinstimmen mit
to fit in with a teamin ein Team passen
to fit in with sb.'s wishessich [Akk.] nach jds. Wünschen richten
to fit in with sth. zu etw. [Dat.] passen
to fit into hineinpassen
to fit into each other / one another ineinander fügen [alt]
to fit into each other / one anotherineinander passen [alt]
to fit into each other / one anotherineinanderfügen
to fit into each other / one anotherineinanderpassen
to fit into sth. sich in etw. einfügen
to fit into sth. sich in etw. eingliedern
to fit into sth. [person]sich [Akk.] in etw. [Dat./Akk.] einordnen
to fit into the landscape [also fig.]in die Landschaft passen [auch fig.]
to fit into the mould of sth.ins Bild von etw. passen
to fit like a glove [idiom]wie angegossen passen / sitzen [Redewendung]
to fit like a second skin wie eine zweite Haut sitzen
to fit like wax [idiom] wie angegossen passen [ugs.] [Redewendung]
to fit on aufstecken [mit Bolzen, Stiften befestigen]
to fit (on / in to) draufpassen [ugs.]
to fit on top of each otheraufeinander passen [alt]
« tofitofitofitofitofitofitofitofitofltofltofl »
« backPage 971 for words starting with T in the English-German dictionarynext page »
Tipps: Doppelklick neben Begriff = Rück-Übersetzung und Flexion — Neue Wörterbuch-Abfrage: Einfach jetzt tippen!

Contribute to the Dictionary: Add a Translation

Do you know German-English translations not listed in this dictionary? Please tell us by entering them here!
Before you submit, please have a look at the guidelines. If you can provide multiple translations, please post one by one. Make sure to provide useful source information. Important: Please also help by verifying other suggestions!

Limited Input Mode
More than 1000 translations are waiting for verification. This means you can only add a new
translation if you log in and review another one first (max. 500 unverified entries per user).
The input form will only work from within the Contribute! section.


more...
German more...
Word Class more...
Subject
Comment
(Source, URL)
New Window

back to top | home© 2002 - 2024 Paul Hemetsberger | contact / privacy
English-German online dictionary developed to help you share your knowledge with others. More information
Contains translations by TU Chemnitz and Mr Honey's Business Dictionary (German-English). Thank you!
Links to this dictionary or to single translations are very welcome! Questions and Answers
Advertisement